ऐ खुदा रेत के सेहरा को समन्दर कर दे
या छलकती हुई आँखों को भी पत्थर कर दे
तुझको देखा नहीं मेहसूस किया है मैंने
आ किसी दिन मेरे एहसास को पैकर* कर दे
पैकर* = आकृति
और कुछ भी मुझे दरकार नहीं है लेकिन
मेरी चादर मेरे पैरों के बराबर कर दे
बरसों से जब भी
जगजीत सिंह जी की आवाज़ में ये ग़ज़ल उनके अल्बम
'ऐ साउंड अफेयर' को सुनता हूँ तो इसे बार बार रीवाइंड कर सुनने को जी करता है . एक तो जगजीत जी की आवाज़ और उसपर ये जादुई अशार मुझे बैचैन कर देते हैं .
इस खूबसूरत ग़ज़ल के शायर हैं जनाब
"डा. शाहिद मीर" साहब. आज 'किताबों की दुनिया' श्रृंखला में उन्हीं की बेजोड़ किताब
" ऐ समंदर कभी उतर मुझ में " का जिक्र करेंगे. दरअसल इस किताब में
मीर साहब के चुनिंदे कलामों का संपादन किया है
श्री अनिल जैन जी ने. संपादन क्या किया है गागर में सागर भर दिया है.
पहले तो सब्ज़ बाग़ दिखाया गया मुझे
फिर खुश्क रास्तों पे चलाया गया मुझे
रक्खे थे उसने सारे स्विच अपने हाथ में
बे वक़्त ही जलाया, बुझाया गया मुझे
पहले तो छीन ली मेरी आँखों की रौशनी
फिर आईने के सामने लाया गया मुझे
पद्म श्री
"बेकल उत्साही" साहब ने लिखा है " हज़रत जिगर मुरादाबादी की खिदमत में रहता था तो वो बार-बार हिदायत करते
'बेटे, बहुत अच्छे इंसान बनो फिर बहुत अच्छे अशआर कहोगे' सच है कि अच्छा इंसान ही अच्छी सोच से अच्छी बातें करता है. शाहिद इस कसौटी पर खरे उतरते हैं.
"शाहिद मीर" ने राजस्थान के तपते सहरा, मध्य प्रदेश की ऊबड़ खाबड़ ज़मीन पर रह कर किस क़दर बुलंदियों को छुआ है जहाँ किसी फ़नकार और कलमकार को पहुँचने के लिए एक उम्र सऊबतें झेलकर भी पहुंचना मुश्किल है "
सूखे गुलाब, सरसों के मुरझा गए हैं फूल
उनसे मिलने के सारे बहाने निकल गए
पहले तो हम बुझाते रहे अपने घर की आग
फिर बस्तियों में आग लगाने निकल गए
'शाहिद' हमारी आँखों का आया उसे ख़याल
जब सारे मोतियों के खज़ाने निकल गए
एम.एससी, पी.एच डी. (औषधीय वनस्पति), किये हुए
"शाहिद मीर" साहब बाड़मेर राजस्थान के राजकीय स्नातकोत्तर महाविद्यालय में उप प्राचार्य के पद पर काम कर रहे हैं. आपकी
'मौसम ज़र्द गुलाबों का' (ग़ज़ल संग्रह),
'कल्प वृक्ष' (हिंदी काव्य संग्रह) और
'साज़िना' (कविता संग्रह) प्रकाशित हो चुके हैं. उनका कहना है की
" विज्ञानं का विद्यार्थी होने की वजह से बौद्धिक स्तर पर किसी एक दृष्टिकोण और वाद को सम्पूर्ण रूप से स्वीकार नहीं किया."तेरा मेरा नाम लिखा था जिन पर तूने बचपन में
उन पेड़ों से आज भी तेरे हाथ की खुशबू आती है
जिस मिटटी पर मेरी माँ ने पैर धरे थे ऐ 'शाहिद'
उस मिटटी से जन्नत के बागात की खुशबू आती है
उर्दू ज़बान की मिठास, कहने का निराला ढंग और सोच की नयी ऊँचाइयाँ आपको इस किताब को पढ़ते हुए जकड लेंगी.
"बशीर बद्र" साहब ने
"मीर" साहब के लिए ऐसे ही नहीं कहा की " कायनात के बहुत से रंग ज़र्द मौसमों और सुर्ख़ गुलाबों के पैकरों में हमारे सामने ब राहे-रास्त नहीं आते बल्कि उन खूबसूरत अल्फाज़ के शीशों में अपनी झलक दिखाते हैं, जिनमें
"शाहिद मीर" ने खुद को तहलील कर रखा है."
चिलमन-सी मोतियों की अंधेरों पे डालकर
गुज़री है रात ओस सवेरों पे डालकर
शायद कोई परिंदा इधर भी उतर पड़े
देखें तो चंद दाने, मुंडेरों पे डालकर
आखिर तमाम सांप बिलों में समां गए
बदहालियों का ज़हर सपेरों पे डालकर
डायमंड बुक्स, नयी दिल्ली द्वारा प्रकाशित इस पुस्तक को आप फोन न.011-41611861 या फेक्स न.011-41611866 पर सूचित कर मंगवा सकते हैं, अथवा उनकी वेब साईट
www.dpb.in या मेल आई.डी.
sales@diamondpublication.com पर लिख कर भी संपर्क कर सकते हैं. आप कुछ भी करें लेकिन यदि आप उर्दू शायरी के कद्रदां हैं तो ये किताब आपके पास होनी ही चाहिए.
उजले मोती हमने मांगे थे किसी से थाल भर
और उसने दे दिए आंसू हमें रूमाल भर
उसकी आँखों का बयां इसके सिवा क्या कीजिये
वुसअतें* आकाश सी, गहराईयाँ पाताल भर
वुसअतें*= फैलाव
आप जब तक इस 95 रु.मूल्य की किताब में प्रकाशित 149 ग़ज़लों का लुत्फ़ लें तब तक हम निकलते हैं आपके लिए एक और किताब की तलाश में, खुदा हाफिज़ कहने से पहले ये शेर भी पढ़वाता चलता हूँ आपको :
जिस्म पर ज़ख्म तीर वाले हैं
हम सलामत ज़मीर वाले हैं
ज़ायका लब पे सूखी रोटी का
सामने ख्वान* खीर वाले हैं
ख्वान* = बर्तन
आत्मा उनकी है अँधेरे में
जो चमकते शरीर वाले हैं