Monday, March 30, 2009

आईज ओनली सा


इस उधेड़बुन में की आज क्या पोस्ट किया जाए मुझे गुरुदेव पंकज सुबीर जी की बात याद आ गयी...अभी कुछ दिनों पहले ही उन्होंने कहा था की नीरज जी आप मुम्बईया भाषा में ग़ज़ल लिखने जैसे और प्रयोग क्यूँ नहीं करते...बहुत पहले जब मैंने मुंबई की चालू ज़बान में ग़ज़ल कही तो उन्होंने मेरे इस प्रयोग की बहुत प्रशंशा की थी...मेरे दिमाग की प्रयोगशाला में अभी इस पर काम हो रहा है...इसका फल क्या निकलेगा ये तो मैं नहीं जानता अलबत्ता मेरी एक बहुत अच्छी परिचित मोना हैदराबादी की अंग्रेजी भाषा में लिखी ग़ज़ल पढ़वाता हूँ. आप देखें की कैसे उन्होंने अंग्रेजी के शब्दों में भी रदीफ़ और काफिये का निर्वाह किया है.
हैदराबाद निवासी, मोना जी रीजर्व बैंक आफ इंडिया की रिटायर्ड अधिकारी हैं और ग़ज़ल के स्तंभ श्री आर.पी.शर्मा 'महेश्वरी' जी की प्रिय शिष्या हैं, दक्षिण भारतीय होने के बावजूद उर्दू में बहुत अच्छी ग़ज़लें कहती हैं. अब उनका ये प्रयोग जायज है या नाजायद ये निर्णय पाठकों पर छोड़ते हुए मैं उसे ज्यूँ की त्यूँ पेश कर रहा हूँ...

love got rejected
life felt dejected

joy flowed until
pain interjected

mind rationalized
but heart objected

eyes only saw
what heart projected

present liberated
what past subjected

kiss turned savoury
when tears injected

43 comments:

  1. eyes only saw, what heart projected...

    ये नया प्रयोग भी अच्छा लगा....और चित्र भी अनोखा है"
    Regards

    ReplyDelete
  2. बहुत खूब सर जी ,

    ReplyDelete
  3. aadarniya neeraj ji

    is tarah ka prayog , pahli baar dekh raha hoon .. main kya kahun .. ye shayad urdu/hindi me hota to behatreen hota.. par english me ..kuch naya naya sa hai .. phir bhi main unke thoughts ke flow ki tareef karunga .. waise mujhe gazal to likhna nahi aata .. phir bhi aap sab gurujano ki gazal padhkar khushi prapt hoti hai . us lihaz se .. ek khushi ye bhi hai ..
    aapka
    vijay

    ReplyDelete
  4. GREAT !
    GAZAL IN ENGLISH !!
    I WOULD AD -
    WE ARE SURPRISED
    ON WTAT YOU PRESENTED !
    =========================
    THANKS NEERAJ JI
    Dr.Chandrakumar Jain

    ReplyDelete
  5. Good Experiment, but lacks the feel of gazal.

    ReplyDelete
  6. ग़ज़ल और वो भी इंग्लिश में?? कमाल है.. मोना जी को हमारी ओर से बधाई दीजिएगा.. और आप को तो हम डाइरेक्ट्ली दे देते है पढ़वाने के लिए..

    ReplyDelete
  7. वाह नीरज जी इसे कहते हैं ग़ज़ल की सीमाओं का बढ़ना । चलिये इसी बात पर आपको अपनी एक हिंदी ग़ज़ल भेजूंगा एक दो दिन में उसे भी अपने इस सुपरहिट ब्‍लाग पर स्‍थान प्रदान करें ।

    ReplyDelete
  8. गज़ब सा गज़ल का ये इंगलिश प्रयोग। पसंद आया।

    ReplyDelete
  9. शायद इंगलिश की पहली ही गजल होगी यह?
    चित्र बडा सुंदर है.

    रामराम.

    ReplyDelete
  10. bahoot achhi gazal h or photo to etna pasand aaya ki sahab nahi bahoot khubsurat..........

    ReplyDelete
  11. क्या बात है neeraj जी...........आज पता चला gazal किसी भी bhaashaa में kaid नहीं की जा सकती, यह vidhya तो har seema से pare है. khoobsoorat ...लाजवाब, behatreen है यह इंग्लिश की gazal

    and the expression of words is wonderful

    ReplyDelete
  12. eyes only saw, what heart projected...

    nice experiment for new generation............i dont have any words for this line.......thanks

    ReplyDelete
  13. गजल जैसी फील नहीं कहूँगा नीरज जी ...हाँ तुकबंदी प्रतीत होती है .

    ReplyDelete
  14. नया

    और

    सार्थक प्रयोग


    बधाई

    ReplyDelete
  15. अच्छा लगा यह नया प्रयोग ..इसको पढ़वाने का शुक्रिया नीरज जी

    ReplyDelete
  16. बहुत बढ़िया अंदाज़ है।

    ReplyDelete
  17. गज़ले-इंग्लिश की प्रस्तुति पर हार्दिक आभार.
    मोना जी तक मेरी बधाई पहुचाने की कृपा करें.

    आपका भी आभार ग़ज़ल के एक नए आयाम को पहचान कर हम सब तक पहुंचाने का.

    अब तो पहली अप्रैल पुनः आ रही है, क्या मूरखता के नए दोहे पुनः पढने को मिलेगें ????????????????? या फिर कुछ नया कुछ नए अंदाज में नए स्पेसिफिकेशन के साथ........................ चलिए तब तक इंतजार कर लेते हैं.

    वैसे आपकी जानकारी के लिए श्रद्धा की पचासवी कड़ी मैंने आज ही अपने ब्लॉग www.cmgupta.blogspot.com पर पोस्ट की है. प्रतिक्रिया से अवगत कराएं.

    चन्द्र मोहन गुप्त

    ReplyDelete
  18. waaah bhai neeraj JI achchha prayog le kar aye..! baate bhi sateek

    ReplyDelete
  19. गजल वो भी इंग्लिश मे ।
    मुबारकबाद !

    और हाँ फोटो बहुत अच्छी लगी ।

    ReplyDelete
  20. yah bhi khuub gazal hui!
    naaya prayog achcha hai.unhen badhaayee pahuncha dijeeyega.

    ReplyDelete
  21. its good but next time i'll really here for mumbai style shyari. chao.

    ReplyDelete
  22. बस कमबख्त अंग्रेजी से दोस्ती न हो सकी . अगर हो सके तो हिंदी अनुवाद भी पढ़वा दे .

    ReplyDelete
  23. mind rationalized
    but heart objected.......yah andaaj bhi khoob hai

    ReplyDelete
  24. मोना जी को मेरा सलाम, एंड प्लीज़ टेल हर,
    आई एम् फीलिंग penetrated.

    ReplyDelete
  25. वाकई नया-नया सा लग ही रहा है .प्रस्तुत करनें के लिए बधाई

    ReplyDelete
  26. अद्‍भुत अंदाज़....और टिप्पणी में गुरूदेव की गज़ल भेजने वाली घोषणा ने उत्कंठित कर दिया है

    जल्दी~~~~~~~~

    ReplyDelete
  27. बढ़िया अंदाज है.... फोटो कमाल की है.

    ...और मिष्टी कैसी है ?

    ReplyDelete
  28. सबसे पहले माफ़ी चाहूँगा आप के ब्लॉग पर लेट से आने के लिय ब्लॉग पढ़ कर लगा कि मैने आज तक क्या मिस किया.

    ReplyDelete
  29. bidu !

    kya hai ki apun paidayashee 'mumbaikar' hai.bole to ulte ka pulta karne ka apna habit vo thakre vala 'raj' se bee kam nayeen kya ! apun ye ingrajee gajal-bijal ka mumbai ishtayil me change karna mangta .AAP KACH ISHTAIL BOLE TO !

    try kar rayela hai baap !

    PYAR TOOTENGA TO LIFE ROOTHENGA.
    DARD GHUSNE TAK MASTEE HEE FOOTENGA.

    DIL JIDAR BOLENGA TO AANKH UDHAR KHOLENGA,
    MENDOO THEEK HOYENGA TO DIL NAKO BOLENGA.

    HO GAYELA HONGA TO AAJBee FREE HOYENGA.
    AANKH AGAR ROYENGA TO GHANTA 'PaPpEE' HOYENGA ?

    Boss ! abbee ANURAG BHAYEE se poocho . aaya gajal-bijal kaa feel ? nayeen bole to bolo uskoo, ye jaa maar ke aa nautank ! VO gajal gane bee lag jayenga !

    ReplyDelete
  30. ACHCHHE BHAAV HAIN LEKIN GAZAL
    JAESEE KOEE BAAT NAHIN HAI.ENGLISH
    KEE RHYME TAK NADAARAD HAI.

    ReplyDelete
  31. अच्छे शब्द गुथें है.. बधाई..

    ReplyDelete
  32. bahut hi umda "presentation"
    nicely subjected
    Respected Monaji ko
    badhaaee.........
    Aur aapka shukriya..!

    ---MUFLIS---

    ReplyDelete
  33. GAZAL KE KSHETRA ME YA YUN KAHEN KE LEKHAN KE KSHETRA ME YE JO AAPNE AAGAJ KIYA HAI SARAAHNIYA HAI...SABSE BEHTAR TO PRASTUTI HAI JO AAPNE UMDA RAKHAA HAI...GAZAL KI PARIBHAASHAA HALAAKI MERE DIMAAG ME DUSARI HAI HO SAKTA HAI MAIN GALAT HUN MAGAR SHABDON KA HINDI VISHLESHAN ME STHAAN BAHOT HI GAHARAA HAI... IS AAGAAJ KE LIYE AAPKO DHERO BADHAAEE NEERAJ JI ... KHUBSURAT ANZAAM KI KAAMANA KARTA HUN...
    AUR HAAN AAPNE NAEE GAZAL PE AAPKA PYAR AUR AASHIRVAAD CHAHUNGA..
    GURU DEV NE JO KAHA HAI USKA BE-SHABRI SE INTAZAAR RAHEGA...


    ARSH

    ReplyDelete
  34. May the languages differ
    the feelings remain the same,
    HINDI , we always prefer,
    yet, Neeraj jee wins this game !!
    :)

    ReplyDelete
  35. nice presentation and piecce of creativity..

    ReplyDelete
  36. नायाब एवं अद्भुत प्रयोग.

    ReplyDelete

तुझको रक्खे राम तुझको अल्लाह रक्खे
दे दाता के नाम तुझको अल्लाह रक्खे